Общество немецкого языка (GfdS) назвало топ-10 самых популярных и важных слов для Германии в 2011 году, которые чаще всего упоминались в общественных дискуссиях. На первое место эксперты поставили слово \»стресс-тест\». За 2011 год немцы обсуждали стресс-тесты в банках в связи с экономическим кризисом, на АЭС и на железной дороге из-за проекта нового вокзала в Штутгарте.
На второе место лингвисты поставили глагол \»применять рычаг\», который использовался в различных контекстах в связи с мерами по спасению евро. За ним следует неологизм \»Арабеллион\». Это слово включает в себя все революции и перемены, произошедшие в течение года в арабских странах.
Также в топ-10 вошло слово \»Меркози\», получившееся из сочетания фамилий канцлера Германии Ангелы Меркель и президента Франции Николя Саркози. Эти политические лидеры на протяжении года принимали основные решения о судьбе еврозоны.
Еще один неологизм, образованный от фамилии немецкого политика, также попал в лидеры. С 2011 года немцы стали использовать слово \»сгуттенбергить\», образованное от фамилии бывшего министра обороны Германии Карла-Теодора цу Гуттенберга, которого лишили ученой степени из-за плагиата. После этого слово \»сгуттенбергить\» стало синонимом \»списать\» или \»совершить плагиат\».
Также особенно значимым для немцев в уходящем году стало слово \»Фукусима\». Авария на японской АЭС заставила немецкое правительства принять ускоренный план отказа от атомной энергетики и начать разрабатывать экологически чистые источники энергии.
Кроме того, в СМИ особенно часто появлялось выражение \»ростки-убийцы\». Так называли пророщенные семена бобовых, которые завезли в Германию из Египта и которые вызывали смертельно опасную кишечную инфекцию.
На последнее место жюри решило поставить фразу \»Мы 99 процентов\», которую начали использовать демонстранты в США, выступавшие против власти банков. Вслед за ними этот лозунг подхватили в других странах мира, где проводились такие же акции протеста.